中国英文名China的说法由来是什么?

唐、宋之际,特别是明、清时中国的瓷器大量出口到欧洲,最著名的是汝窑、钧窑、定窑的汝瓷(白瓷),钧窑的青瓷、定窑的密色瓷,以及明、清两代的青花瓷,欧洲各国上至王室贵族,下至普通百姓都非常喜爱中国瓷,因此用瓷器代指中国,即英文china(瓷器)的第一个字母大写China来指代中国。

这是十七、十八世纪,英国在西方占据主导地位时的结果。从历史上看,西方对中国的称喟经历了一个演变的过程,且不同国家 、不同民族对中国称呼方法不一,差别很大,如西汉、东汉时,中国丝绸大量出口到大秦,即罗马,受到热烈追捧,一斤生丝当时能换一斤黄金,罗马人即称中国为“赛里丝国(Seres,拉丁文)”,意思就是“丝国”。

而两宋辽金西夏时,阿拉伯国家、中亚国家与辽交往甚多,中国的火药等技术、产品传入上述国家、地区,特别是耶律大石在中亚地区建立的西辽政权,立国虽只有八十八年,但威声万里震,打败了阿拉伯帝国联军,将中国的文化(汉字、汉语、中原王朝典章制度、儒释道三教、中原衣冠)、思想、影响留在了那里,

极大地阻挡迟滞了中亚的泛伊斯兰化,

阿拉伯人遂将契丹当作中国的象征,称中国为“契丹”,将火药称之为“契丹盐”,而将制火药的硝石称之为“契丹雪”,各种火药武器称之为“契丹火枪

”、“契丹火箭”等。

这种对中国的称喟在很大程度上也影响到了后来的俄罗斯人,上世纪六十年代中苏关系紧张时,勃烈日涅夫(1906一1982)在对中国政府的声明中,狂妄宣称:“只有汉族人才是中国人,因此,中国与蒙古人民共和国的国界应以长城为界,我们要求中国割让内蒙古,退到长城以南,将内蒙古交给蒙古或并入苏联以免受汉人侵犯。”对此,周恩来总理答复到:“中国自古以来就是一个多民族共同建立的伟大国家,这一点,沙俄时期的老沙皇是承认的,不要忘记,俄语中的‘中国’、‘中国人’就是‘契丹’、‘契丹人’,而内外蒙包括贝加尔湖,在历史上都是契丹的土地!”怼得新沙皇哑口无言,想通过恫吓不战而割占中国领土,变长城以北地为“黄俄罗斯”的阴谋就此收场破产。

现在世界各国都称呼为中国为“china”,这个英文名的来由,有人认为是来自瓷器,而也有不少学者认为这是源自于中国的秦朝。“China”其实是由古代印度梵文“Cina”、Chinas和阿拉伯文“sin”以及拉丁文“Thin”演变而来,它们都是“秦”的译音。印度在古代也称呼中国为“震旦”,“震”即秦,“旦”则是斯坦,震旦的意思就是指秦的地盘。因此,CHINA实际上就是以“秦”作为中国的代称。根据清朝学者薛福成的《出使日记》记载,当时的欧洲学者都认为“CHINA”是秦的音译。历代秦王和秦始皇“威震殊俗”,声名远播域外,西方地区于是以“秦”作为中土华夏的象征。这相当于后来俄罗斯等国用“契丹”作为中国的代称。中西方的经济文化交流源远流长,许多学者认为丝绸之路古已有之,而丝绸之路上的考古发现也早就证实了这些推测。秦国崛起于西方,早在春秋时期就是称霸一方的诸侯国,后来日益强盛,逐渐发展成幅员辽阔、繁荣昌盛的大帝国。当时秦国以西的国家和地区将“秦”“秦地”作为华夏国家的代称是理所当然的。秦朝在西方国家的影响力还有一条通道,即从中国西南部,经过东南亚、到南亚、西亚,然后继续向西传播。在秦始皇以前,秦国早就和西南各地关系密切。秦始皇经营西南边疆,加强对西南夷的统治,使得交通更为便利、经济贸易与地区交流更为频繁,秦国与秦朝的名气,也可以通过西南地区向世界各文明地区传播发扬。

相关文章