中国人通常喊外国人“老外”,外国人是如何称呼我们的呢?

随着世界各国对中国越来越多的了解,对勤劳善良的中国人民充满了敬佩,中国人不是一般的吃苦耐劳,被称为基建狂国,中国的铁路、公路、桥梁、水库、高铁都已经是世界最多,英国之前的铁路频频事故,老百姓强烈要求由中国来建造!

与当地人一起狂欢

中国人做事特别认真,有一股不服输的倔强,搞贸易壁垒,甚至赤裸裸的贸易打压,搞技术封锁,高科技产品不卖给我们,对我们的科技交流百般打压,我们不惧困难,如今中国量子技术世界第一,中国5G世界第一,也难怪,新中国成立于1949年,那年就是农历的牛年!

在俄罗斯欢度节日

我们过去称外国人为洋人,后来是“老外”,那么外国人如何称呼我们呢?西欧称我们为china,也有秦人,唐人的意思,比较这两个朝代给他们影响深刻,中东、东欧、俄罗斯称我们是kntan,有契丹人的意思,但是绝大多数国家是直接翻译成“中国人”。

到中国旅游“结婚”

还有我们称美元为美金、美刀,全世界都称人民币为RMB,自豪了我的国!

曾在伊拉克工作过三年,我来说说伊拉克人是如何称呼中国人的吧。

走在伊拉克的大街小巷,作为中国人,其实还是非常显眼的,经常会遇到要求合影的,聊天的,大多数人都直接称呼“China”!

之后还在沙特、卡塔尔等阿拉伯国家呆过,无论是哪个阿拉伯国家的人,他们对功夫巨星李小龙有着非常高的崇拜之情,所以除了叫中国人“China”外,还有很多一部分人管我们将“布鲁斯·李”,甚至有很多的阿拉伯人,包括成年阿拉伯人都认为中国人都会武术,可见李小龙在世界上的影响力有多大。

除此之外,也有一些喜欢成龙的阿拉伯人直接叫“jack cheng”

不论是在伊拉克还是沙特阿拉伯人,有很大一部分人见到中国人都会说这样一个词,大概发音是这样的:qiang、qing、kong。他们认为中文就是这样的发音,见到中国后,除了说“你好”之外,就会发出qiang、qing、kong这样的音。

曾和一些国内同事提到过这个问题,发现很多阿拉伯人都在中国人面前发出这样的音,我们还开玩笑,在中东地区开个qiang、qing、kong贸易公司,估计知名度肯定会非常高。

在伊拉克,或者说是整个中东地区,“中国制造”的东西几乎遍布着每一个角落,记得有一次在伊拉克市场遇到一个伊拉克人,很开心的把我拉到他的店里,告诉我说,我店里的所有东西,包括地板砖,都是你们中国制造的。我仔细看来一下,顶上的灯,办公桌,他身上穿的所有衣服,全部是中国制造。

取舰名有何玄机?为什么日本舰名听起来很有味道?

很多人都说中国军舰取名字很土,而感觉外国军舰取的名字很好听。其实不是外国军舰的名字好听,而是中文翻译得太美。目前我国的作战舰艇命名方式是以省份城市、山河湖泊的方式。而外国军舰的命名方式其实和这个命名方式也差不多,而外国人也拿一些名人的名字命名军舰,其实中国也有,只不我们要讲究的是简洁明了,但是名字短了就显得不够威武霸气,就比如说拿人名来举例,“千古一帝始皇号”、“汉武大帝号”、“武则天大周一世女皇号”等等,这样的命名方式其实就是外国人喜欢用的,就比如日本给我们海军70周年阅兵起的名字也是一股日本味。

而现在日本军舰的命名方式是沿用二战时期的命名方式,也是按照古国、山河湖海、风、雪、月以及动物的名字命名,所以你以为外国人的名字好听,其实在外国人看来不也就那样吧?所以这山望着那山高,到了那山没有前山好。至于说各国在翻译外国军舰时总会根据自己国家的语言方式来翻译的。就比如说你会觉得“日向号”、“吾妻号”、“初潮号”、“高潮号”、“摄津号”会有美感,内涵但是挺内涵的。

像以前美国只有战列舰才能用州(省)名来命名军舰,现在中国的省名也只能用做航母的名字,像现在美军那一票驱逐舰都是命名有点乱套了的,不过驱逐舰由于数量大,所以以前美军的命名规则是用著名的人的名字命名。而现在航母也是比较统一的,就是使用总统的名字命名。而像现在日本的军舰命名方式主要是拿山河湖泊命名,只不过我们翻译得太美了,以至于让你在在自己的文化中陶醉而迷失自我。如果是“妙高山号驱逐舰”、“加贺国号直升机驱逐舰”你觉得还好听吗?而如果中国以同样方式命名的登陆舰你觉得怎么样?“昆仑级船坞登陆舰”!!!

其实日本起的名字在日本人的眼中看起来也很土,所有的国家都是这样。不信?那我举个例子:珍珠港=蚌埠

相关文章